Keine exakte Übersetzung gefunden für درجة التوسيع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch درجة التوسيع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Furthermore, available educational alternatives have widened with the addition of proven methods of extending the maximum degree and the scope of education at hand, and by improving its cultural appropriateness, the appeal of schooling children and their families is now significantly stronger.
    وعلاوة على ذلك، فقد توسعت البدائل التعليمية المتاحة مع إضافة أساليب أثبتت فعاليتها لزيادة التعليم المتاح إلى أقصى درجة وتوسيع نطاقه إلى أقصى حد ممكن، وبتحسين ملاءمته الثقافية، باتت الآن رغبة الأطفال والأولياء في الالتحاق بالمدارس أقوى بكثير.
  • In that regard, the Government of Mexico has submitted an application to the ITU Radiocommunication Bureau to amend Region 2 plans to include the movement of the original position of 78° W to orbit position 77° W and the extension of its coverage to the territory of the United States of America.
    وفي ذلك الصدد، قدّمت حكومة المكسيك طلبا إلى مكتب الاتصالات الراديوية التابع للاتحاد الدولي للاتصالات لتعديل خطط المنطقة 2 لتشمل نقل الموقع الأصلي 78 درجة غربا إلى الموقع المداري 77 درجة غربا وتوسيع نطاق تغطيته ليشمل أراضي الولايات المتحدة الأمريكية.
  • The second factor relates to the upgrading of the existing communications system, primarily, the expansion of the Wide Area Network (WAN) to include the Dakhla and Smara sector headquarters to enable secure communications between the team sites and sector headquarters.
    والعامل الثاني يتصل بتحسين نظام الاتصالات القائم، وفي الدرجة الأولى، توسيع الشبكة الواسعة (WAN) كي تشمل المقرين القطاعيين في الداخلة وسماره وتمكـن من إجراء اتصالات مضمونة بين مواقـع الأفرقة والمقار القطاعية.
  • The Working Group was urged to exercise extreme caution in extending the enforceability of such measures.
    وقد جرى حث الفريق العامل على أن يمارس أقصى درجة من الحيطة في توسيع نطاق إمكانية إنفاذ هذه التدابير.
  • The exercise should be extended to other duty stations, in part to realize the benefits of integrated planning of meetings.
    فحتى الآن تتصل التحليلات والإصلاحات بالمقر في الدرجة الأولى؛ وينبغي توسيع هذه الممارسة إلى مراكز عمل أخرى، كي تتحقق إلى حد ما مزايا التخطيط المتكامل للاجتماعات.
  • Its efforts have been strengthened by the Educational Outreach Section, which includes the UN Chronicle, which will focus primarily on expanding and strengthening our relationship with academic institutions.
    وتعززت أيضا جهود هذا القسم بقسم التوعية التثقيفية الذي يشمل عمله إصدار مجلة “وقائع الأمم المتحدة”، التي تركز بالدرجة الأولى على توسيع علاقاتنا مع المؤسسات الأكاديمية وتعزيزها.
  • As for the expansion of health coverage, the following measures have been taken: the Ixil health district has been made into a health area (Chajul, Cotzal, Nebaj), as this was one of the areas hardest hit by the armed conflict; a 28-million-quetzal project for the expansion of second-level services for the departments of Izabal, Zacapa, Huehuetenango and Quiché has been approved and its implementation has begun with Finnish assistance; and the access to medicines programme (PROAM) for the most needy groups has been drawn up and has begun to operate consisting in expansion of subsidized sales and opening of community medical dispensaries.
    واتخذت التدابير التالية في ما يتصل بتوسيع التغطية الصحية: ارتقاء منطقة إكسيل الصحية إلى إدارة منطقة صحية (تشاخول وكوتثال ونباخ)، إذ كانت هذه من أكثر المناطق تأثراً جراء النزاع المسلح؛ والموافقة على مشروع تكلفته 28 مليون كتزال يرمي إلى توسيع خدمات الدرجة الثانية بالنسبة إلى إدارات إثابال وثاكابا وويويتينانغو وكيتشي والشروع في تنفيذه بدعم فنلندي؛ إضافة إلى صياغة برنامج الحصول على الأدوية ودخوله حيز النفاذ بما فيه فائدة أحوج الفئات، والمتمثل في توسيع المبيعات المدعومة وتكثيف المستوصفات الطبية المجتمعية.